FEUILLAGE, BROUTILLES — 1995
FOLIAGE, TRIFLES
Paintings and photographs
Paintings : 2 oil paintings on canvas, 160 x 210 cm.
Photographs: 7 photographic prints, collage on pvc, 120 x 120 cm.
Exhibitions :
Avant-garde Walk a Venezia, curated by Marc Pottier as part of Biennale of Venice, with the support of AFAA, Venice (Italy), 1995.
Chez l’un, l’Autre, Galerie Anton Weller, Paris, 1995.
PROJET ?
En peinture il n’y a pas de projet. À peine y a-t-il un dessein !
PEINTURE
Alors comment faire voir de la peinture, pour un moment, à Venise.
J’ai pensé aux tableaux de Cézanne, Le Pont de Maincy (1879), Arbres et Maisons (1885-1887), Les Grandes Baigneuses (1906). Je me suis rappelé aussi de paysages vus en Amérique : forêts primaires, sous-bois chaotiques…
PAYSAGES
Feuillages, branchages, brindilles, broutilles… Je vais peindre ces paysages à l’atelier, deux grandes peintures. Et puis les photographier.
PRISES DE VUES
Les tableaux saisis à un moment, peut-être encore inachevés, toujours « incomplets » comme dit Cézanne.
Différents angles, valeurs de plan...
POINTS DE VUES.
Photographs, Avant-garde Walk a Venezia, Venice, 1995
Photographs, Avant-garde Walk a Venezia, Venice, 1995
Oil painting on canvas, 1995
Oil painting on canvas, 1995
THE PROJECT?
Well, in painting, there is no project, there’s precious little design either!
PAINTING
How, then, does one really get to look at painting for a moment, while in Venice?
I was thinking of the work of Cézanne,The Bridge of Maincy (1879), Trees and Houses (1885-1887), The Bathers (1906). I also recalled North American landscapes: the forests, busy undergrowths…
LANDSCAPES
Leafage, foliage, branches and twigs... I will paint these landscapes in my atelier -two large paintings. I will then photograph them.
PICTURE-TAKING
The paintings caught for an instant, could remain unfinished, forever “incomplete” as Cézanne said.
Various angles, perspectives...
POINT OF VIEW.